Информация о Португалии » Материалы за Апрель 2011 года

Португалия - историческая страна


Португалия - историческая страна

Почта и связь в Португалии


Связь в Португалии

 

 

Телефонная связь Португалии очень высокого качества, снабжена современными технологиями и удобным пакетом услуг. Государственная теле­фонная сеть монополизировала 92% рынка теле­коммуникаций в стране.

Оставшиеся 8% принад­лежат независимым операторам, предлагающим клиентам дополнительные услуги и тарифы.

Код Португалии — 351,

все внутренние теле­фонные номера состоят из девяти цифр, начи­нающихся с цифры «2». Код Лиссабона 21,

Порту — 22.

В каждой провинции все телефонные номера начинаются с определенных цифр. Стои­мость любого звонка в Порту­галии равна 7 центам, но тари­фы меняются в зависимости от провинции, времени и теле­фонной компании.

Португальцы буквально повально увлечены  мобильными телефонами. На рекламном плакате одного из операторов сотовой связи изображен новорожденный ребенок — единственный граж­данин Португалии, который не имеет мобильно­го телефона!

Каждый португалец, включая детей, имеет, по крайней мере, один сотовый телефон.

Из дополнительных услуг здесь популярен не только обмен SMS, с помощью мобильных телефонов португальцы делают фотографии, снима­ют видеоролики и получают доступ в Интернет.

Как и городские телефоны, мобильные также имеют номера, состоящие из 9 цифр. Вторая цифра номера указывает на оператора мобиль­ной связи.

Крупнейшими операторами мобиль­ной связи являются Optimus, TMN и Vodafone.

В условиях жесткой конкуренции все компании предлагают тарифы и услуги по умеренным ценам.

 

Почта в Португалии

 

Почта в Португалии работает очень надежно и использует самые современные технические средства. Почтовые отделения помечены буква­ми «СТТ», написанными белым на красном фоне.

Почта работает с 9:00 до 18:00 в будние дни и до 13:00 по субботам. Почтовые ящики встречаются буквально на каждом шагу: ящики для обычных писем красного цвета, а для спе­циальной корреспонденции — синего.

Марки можно купить в почтовых отделениях у продав­ца или в специальном автомате, а также в газет­ных киосках и книжных магазинах. В почтовом отделении можно заплатить штраф от дорож­ной полиции и кредит, поэтому очереди могут быть довольно длинными. Марки можно купить во многих местах в городе, а штраф или кредит можно заплатить в банке или с помощью банко­мата, поэтому долгого стояния в очередях в поч­товом отделении можно избежать.

 

 

Жесты и мимика португальцев


Жесты и мимика

 

жесты в ПортугалииВо время общения для португальцев характерны выразительные жесты и мимика. Говоря о чем-то, они постоянно находятся в движении, словно хотят с помощью жестов проиллюстрировать то, о чем идет речь. Кажется, что брови, нос и рот постоянно движутся во время разговора. С незна­комцами или, в незнакомых ситуациях португаль­цы более осторожны и сдержанны, но как толь­ко лед в отношениях сломан, они начинают вести себя непринужденно, весело и шумно.

Португальцы очень легко раздражаются. Для них естественно стоять близко к человеку, с кото­рым они беседуют, и иногда дотрагиваться до собеседника.

Поздравления, приветствия и про­щание мужчин обычно сопровождаются крепки­ми объятиями и похлопываниями по плечу, в то время как женщины просто крепко пожимают друг другу руки. У португальцев вызывает подо­зрение то, что собеседник избегает смотреть им в глаза, поэтому при встрече крепко жмите руку вашему партнеру и не избегайте смотреть ему в глаза, это произведет хорошее впечатление.

 

В переполненном людьми помещении, или если кто-то хочет пройти мимо вас, не пугайтесь и не сочтите признаком неуважения, если вас возьмут за талию или за руку и просто отодвинут в сторону, сказав «прошу прощения».

 

Типичные жесты

 

Португальцы очень часто используют мимику и жесты во время разговора. Нет ничего необычно­го в том, что ваш собеседник встанет и начнет ходить вокруг собеседника, рассказывая увлека­тельную историю.

 

Вот некоторые жесты, которые являются типичными и широко распространенными у португальцев:

 

Если вы хотите позвать человека с собой, постучите тыльной стороной левой руки о ладонь правой.

• Если хотите предложить кому-то совместные действия: протрите друг о друта указатель­ные пальцы.

• Если вы подозреваете, что вам рассказывают небылицы: оттяните вниз нижнее веко.

• Если вы рассказываете небылицы и хотите кого-то предупредить об этом, подмигните этому человек, когда другие не видят.

• Если вы хотите сказать «Готово!», «Порядок!», проведите ладонью по шее.

• В знак благодарности или поощрения под­нимите вверх большой палец

• Оскорбление: одновременно поднятые ука­зательный палец и мизинец — намек на рогоносца. Это очень оскорбительный жест, лучше его не использовать!

 

Португальский язык и отношения


Португальский язык

 

На португальском языке говорят приблизительно 230 млн. человек, он является официальным языком в семи странах мира: Португалии, Брази­лии, Анголе, Мозамбике, Гвинее-Бисау, Сан-Томе и Принсипи и Кабо-Верде.

Португальский язык также широко распространен в бывших коло­ниях, например, в Макао, Восточном Тиморе и Гоа.

Португальский язык имеет корни в латинском языке и языке галего, на котором говорят в Гали­сии, с заимствованиями из различных герман­ских и арабских диалектов.

В эпоху Возрожде­ния лексика и грамматика португальского языка обогатились греческим. В XV веке Великие гео­графические открытия привели к культурным контактам с франкоязычными и англоязычны­ми странами, что тоже оказало влияние на современный португальский язык.

Португаль­ский, на котором говорят в самой Португалии, достаточно трудный язык. По звучанию он напоминает славянские языки — русский или польский. Португальцы говорят быстро, «съе­дая» гласные и даже целые слоги, что затрудня­ет понимание для иностранцев.

 

Еще одной труд­ностью являются яркие и образные устойчивые выражения и богатый сленг. Хотя в Португалии существует несколько диалектов, ситуация здесь не напоминает Испанию, где диалекты так силь­но отличаются друг от друга, что северяне и южане могут просто не понять друг друга.

Глав­ные различия в португальском языке в различ­ных провинциях состоят в произношении отдельных слов и популярных выражениях. На севере буква «V» читается как «B», и наоборот.

На Мадейре и Азорских островах диалект отличает­ся достаточно сильно, но, учитывая огромное количество туристов, приезжающих сюда кру­глый год, большинство местных жителей могут объясниться по-английски.

Большинство языковых школ за гра­ницей предлагает для изучения бра­зильский, а не европейский португаль­ский язык, вероятно потому, что он легче для изучения, произношения и понимания.

Бразильцы говорят значи­тельно медленнее, проговаривая каждую букву, по звучанию это очень напевный язык.

Португальский европейский и португальский бразильский различаются также, как европейский и канадский французский.

Фактически все португальцы понимают бразильский язык и спо­собны без труда говорить на нем, тогда как бра­зильцам трудно понимать европейский порту­гальский.

 

Современная ситуация

 

В тех провинциях, которые особенно популярны у туристов, большинство местных жителей гово­рит по-английски, на островах и в Алгарви многие могут объясниться на французском или немецком языках. Французский язык был вторым языком, которому обучали детей в школах вплоть до 1990-х годов, но в настоящее время самым популярным языком стал английский.

Влияние североамери­канской поп-культуры способствует тому, что молодежь в большинстве владеет основами английского языка. Кроме того, в Португалии появилось много транснациональных корпора­ций, и все большее количество португальцев хотят получить образование за границей. Тем не менее, любые попытки иностранца говорить на португальском языке высоко ценятся, и дружеское под­трунивание над ошибками ни в коем случае не является желанием обидеть. Все существительные и прилагательные в португальском языке бывают мужского или женского рода (среднего рода нет). Женское окончание — «а», мужское — «о».

 

Дистанция в отношениях

 

После первого знакомства с португальцами вам может показаться, что ваши новые друзья слиш­ком замкнуты и держат дистанцию, но как толь­ко дружеские отношения укрепятся, они удивят вас своей открытостью и общительностью. Пом­ните, что не следует употреблять грубые или вульгарные выражения в присутствии женщин, даже если вы близкие друзья.

Так же как во французском и испанском языках, в португальском есть две формы обращения к собеседнику — на «вы» и на «ты». Форма «ты» не­официальна, она используется среди пэров и людей на близком положении. Формальное обра­щение «вы» используется в общении с людьми старшего возраста и деловыми партнерами.

Деловой этикет предполагает, что в строго офи­циальных ситуациях к собеседнику обращаются не на «вы», а «сеньор инженер», «сеньор доктор» или «сеньора архитектор», в зависимости от его профессии. При первом знакомстве следует обратиться «сеньор» или «сеньора» и назвать пер­вое имя или фамилию человека, если они вам известны (например, сеньора Луиса, или сеньор Силва).

Женщин также называют «минья сеньо­ра» («госпожа») или «дона» вместе с первым име­нем женщины, если оно вам известно (например, «дона Мария»).

Неофициальная форма «ты» и обращение по имени предполагает тесные дружеские отношения. Лучше следуйте за своим партнером и пере­ходите к неформальному общению после того, как он (она) сделает это первым. Если вы общаетесь с человеком значительно старше вас, и он обраща­ется к вам на «ты», скорее всего, он ожидает от вас обращения на «вы» или «сеньор» («сеньора»).

Подходя к телефону, португальцы говорят буквально следующее: «Я здесь» или «Кто говорит?». После слов прощания португальцы часто говорят «извините меня», если первыми вешают трубку.

 

 

Структура компаний в Португалии


Структура компаний в Португалии

 

 


Структура компаний в ПортугалииИ государственные предприятия Sociedade Anуn­ima (S.A), и частные компании с ограниченной ответственностью Limitada (Lda), как правило, имеют структуру пирамиды.

Во главе стоит гене­ральный директор или совет директоров, затем следуют руководители крупных подразделений, руководители среднего звена и в самом низу пирамиды — служащие.

Это четкая и ясная иерар­хия, которой строго придерживаются.

Сотрудни­ки не склонны, что называется, «вставлять друг другу палки в колеса» и субординация строго соблюдается даже при решении самых простых вопросов.

Типичный рабочий день начинается между 8:30 и 10:00 часами, в зависимости от отрасли, в которой работает данная компания, и заканчи­вается между 16:30 и 19:00.

Португальцы не отли­чаются пунктуальностью, несмотря на то, что португальцы ожидают, что иностранцы придут на встречу вовремя, сами они могут заставить себя ждать. В течение дня сотрудники делают множество перерывов на кофе, а ленч может длиться более двух часов. В Португалии принято во время перерывов и ленча решать важные деловые вопросы и даже проводить переговоры. Закончить рабочий день — особая тонкость: уйти слишком рано будет не слишком удач­ным решением, хорошие работники не задерживаются допоздна, но и уход

точно в положенное время может быть встречен с неодобрением.

 

Четкие сроки считаются необходимой фор­мальностью, которую не стоит воспринимать слишком серьезно или буквально. Убедитесь, что назначенный срок подходит и вам, и вашему партнеру. Даже если вы твердо договорились о времени деловой встречи, предварительно позвоните, чтобы напомнить о себе и своем деле.

 

Контракты и их исполнение

 

Юридическая система Португалии основана на римском гражданском праве и Кодексе Наполеона, согласно которому существующий закон применим во всех подобных случаях. Поэтому контракты в Португалии короче и проще, чем составленные согласно британскому общему праву.

Американские и британские контракты, основанные на общем праве, более длинные и сложные, поскольку должны рассмотреть все воз­можные прецеденты.

Хотя в различных провин­циях и компаниях есть свои особенности соста­вления контрактов, в целом в Португалии это рас­ценивается как закрепление.

Однако в стране, где личный договор двух джентльменов, скрепленный рукопожатием, все еще имеет реальную силу и вес, не всегда дотошно следуют букве контракта. Пор­тугальцы вообще не склоны к сутяжничеству и никогда не будут обвинять партнера в неисполне­нии мелких деталей соглашения, записанных в контракте.

Имейте в виду, что даже сроки, устано­вленные контрактом, нередко нарушаются, поэто­му убедитесь, что в контракте есть пункты, кото­рые защищают вас в случае срыва сроков (напри­мер, штрафы или аннулирование контракта).

 

Стиль делового общения

 

Деловая переписка португальцев может показать­ся очень формальной и многословной, хотя эта тенденция стремительно меняется из-за исполь­зования электронной почты.

Во время первых встреч португальцы ведут себя формально и даже чопорно, чтобы выказать уважение собеседнику и определить субординацию.

Согласно иерархии, принятой в португальских компаниях, босс (patrao) имеет тенденцию снисходить служащим, и взамен получать известную долю лести и пох­вал. Если босс управляет своим коллективом умно, талантливо и деликатно, это высоко ценит­ся подчиненными.

 

Звания и титулы имеют в Португалии большое значение, не забывайте об этом. К любому чело­веку, имеющему университетский диплом, обра­щаются «доктор», таким образом, на работе к Марии Силве обращаются «Доктор Мария Силва».

Человек, имеющий определенную профессию, рассчитывает на такое обращение: «сеньор архи­тектор» или «сеньора инженер», «сеньор профес­сор» и так далее.

Не настаиваете на более почти­тельной форме «Вы», если ваш партнер предпо­читает обращение на «ты», и наоборот.

Не называйте человека по имени, если он сам не обратился к вам в такой форме или не оговорил это специально.

 

Расположение сотрудников 

 

Общаясь лично с сотрудником или разговаривая с ним по телефону, продемонстрируйте интерес в его здоровью и частной жизни (как поживает семья, как провели отпуск). Чем больше дета­лей о жизни вашего сотрудника вы будете держать в голове (день рождения, возраст, пол и имена детей), тем более теплыми будут ваши отно­шения, тем усерднее этот человек будет работать.

Португальцы имеют склонность в ярких деталях обсуждать болезни, поэтому, спросив их о здоро­вье, вы гарантированно вызовете к себе симпатию.

Также расскажите немного о своей частной жизни: о семье, друзьях или стране.

Не торопитесь — постепенно участвуя в беседах, вы найдете точки соприкосновения с людьми, с которыми намере­ваетесь работать. Таким образом, вы создадите как личные, так и профессиональные отношения, что очень важно в такой стране, как Португалия.

 

Презентация и переговоры

 

Презентация воспринимается португальцами как долгожданный перерыв в рабочей рутине, но сле­дующий вопрос, который их волнует: не удлинит ли это их рабочий день?

Таким образом, важно делать презентации короткими и по сути дела. Будьте уверенны, даже самоуверенны, но не дерзки.

Смотрите слушателям в глаза и будьте готовы во время переговоров пойти на уступки. Визуаль­ные пособия могут быть полезными и произвести хорошее впечатление, но избегайте того, что может продлить презентацию.

Как правило, реше­ние по конкретному предложению в португаль­ских компаниях принимают на самом высоком уровне.

В организации с такой четкой иерархиче­ской структурой обычно легко определить, кто лицо, принимающее решения.

Сконцентрируй­тесь на этом человеке, вам важно убедить именно его, но не игнорируйте других сотрудников.

Как только вы закончите презентацию, будьте готовы ждать.

Португальцы стараются принять правильное решение, поэтому, прежде чем согласиться на ваше предло­жение, все другие варианты и альтернати­вы будут тщательно изучены.

 

Работа в команде

 

Жесткая иерархическая структура и склонность португальцев к индивидуализму стали причиной того, что умение работать в команде не является сильной стороной португальских компаний. Однако привлечение иностранных инвестиций и расширение контактов с иностранными  компаниями привело к появлению новых принципов и методов ведения дел. Энергичные молодые профессионалы, кото­рые работают в новых, современных португальских компаниях, демонстрируют великолепное умение работать в команде.

В старых компаниях изменения идут медленнее, важность таких цен­ностей, как семья и общественная жизнь, помо­гает сотруднику компании почувствовать себя частью команды, но каждый член команды дол­жен четко знать свои обязанности.

 

Дресс-код

 

Деловая одежда сильно зависит от той области, в которой работает фирма. Примите во внимание, что в банковском деле и юриспруденции принят строгий деловой стиль одежды, тогда как люди, работающие в сфере рекламы или телекоммуни­каций, одеваются и общаются на рабочем месте более непринужденно. Когда вы сомневаетесь, как одеться, всегда лучше допустить ошиб­ку, одевшись более строго и формально, чем принято, нежели наоборот. Мужчины должны носить костюм или блей­зер с галстуком, женщинам следует избегать коротких юбок и глубоких декольте. Также воздержитесь от ношения джинсовой одежды и спортивной обуви.

 

Развлечения и бизнес

 

Учитывая любовь португальцев к развлечениям и публичности, посещайте рестораны и вечеринки. Не забывайте, что, получив приглашение в чей-то дом, вы скорее всего получите возможность пообщаться с многочисленным семейством хозяина, а большинство интереснейших деловых проектор обсуждаются в лучших ресторанах страны. Примите во внимание, что многие дого­воренности были достигнуты за обеденным сто­лом. Непринужденная атмосфера помогает найти необычные и интересные решения, которые удовлетворяют всех деловых партнеров. Что касает­ся счета, то платит тот, кто приглашает. Таким образом, иностранца, приехавшего в Португа­лию, считают гостем, но после следующего застолья счет должны оплатить вы.

 

Женщины в бизнесе

 

Женщины сделали большие успехи в деловом мире, особенно если им предоставлялись равные возможности при устройстве на работу. Число женщин, занимающих руководящие должности в португальских компаниях, сильно возросло. Также появилось большое количество женщин-политиков. Однако на профессиональной арене мужчины все еще имеют первенство по сравне­нию с женщинами. Даже если женщина и мужчи­на получают за одну и ту же работу одинаковую зарплату, женщинам все равно приходится при­кладывать намного больше усилий, чтобы их идеи и предложения были приняты. Кроме того, карьерный рост женщины будет намного мед­леннее, чем мужчины

Бизнес в Португалии


Бизнес в Португалии

 

 

Бизнес в ПортугалииПортугалия является страной контрастов и про­тиворечий, и это особенно заметно в деловой сфере. Деловая жизнь очень разнообразна даже в пределах одной области: с одной стороны, дей­ствуют маленькие семейные фирмы, с другой, — крупные транснациональные корпорации. На­чав работать в португальской фирме, вы должны учитывать все стереотипы деловой жизни, но важно приспособить ваш подход и отношение к работе в той компании, с которой вы имеете дело.

Простой португальский служащий «работает, чтобы жить», а не «живет, чтобы работать».

В офис португальцы приходят, чтобы зарабаты­вать на жизнь, в то время как более важные моменты их жизни проходят в другом месте. В бизнесе, как и в частной жизни, португальцы являются индивидуалистами и чаще всего кон­центрируются на краткосрочных задачах, поскольку в этом случае они могут быстро полу­чить награду.

Нередко они вообще отказывают­ся рисковать, опасаясь отрицательных послед­ствий, и избегают брать ответственность на себя, предоставив решать проблему вышестоящему начальству.

Эти качества могут смущать иностранцев, но если правильно выбрать мотивацию работников, португальцы покажут себя как очень трудолюби­вые и лояльные сотрудники. Чтобы добиться наи­лучших результатов, нужно привнести в деловую сферу личные отношения: попросите о помощи, а не заставляйте своих работников чувствовать, что они исполняют обязанности. Если вы этого добьетесь, то изобретательность, гибкость и пре­данность делу ваших португальских коллег вас приятно удивит.

 

Гибкость мышления

 

В Португалии большинство компаний — малень­кие или средние (pequeсas е medias empresas). Многие из них управляются одной семьей в тече­ние нескольких поколений, родственники, как правило, преданы главе фирмы, по этой причине родственников чаще всего принимают на работу вне зависимости от образования или опыта ра­боты.

Поэтому португальская деловая этика с непривычки может показаться нетрадиционной и весьма непрофессиональной. С другой сторо­ны, такая ситуация, при которой границы обязан­ностей каждого работника размыты, а деловая этика неформальна, делает португальцев незаме­нимыми при решении многоплановых задач и поиске быстрого выхода из ситуации.

Эта гиб­кость и способность быстро думать и ориентиро­ваться в ситуации по-португальски называется «desenrascado» и очень высоко ценится. Чем боль­ше вы способны к «desenrascado», тем более цен­ным сотрудником вы являетесь.

 

Нужные связи 

 

Другой особенностью португальского бизнеса являются связи, или «cunhas». Португальцы по природе своей люди подозрительные и поэтому, перед тем как принять человека в коллектив, предпочитают навести о нем справки.

Многие компании таким образом, вредят сами себе: ваше знакомство с сотрудниками компании или ее руководителем в ряде случаев до сих пор является более весомым аргументом при принятии на работу, чем образование, опыт и достижения в других фирмах. Упоминание известных имен при приеме на работу, при заключении контрак­тов и поиске деловых партнеров — общеприня­тая практика.

 

Отрасли промышленности, в которых тради­ционно связи и знакомства играют очень важную ролы текстильная, обувная, пробковая, целлюлоз­но-бумажная, винная промышленность и туризм.

Но в сравнительно недавно появившихся отра­слях, таких как автомобильная промышленность и электроника, сформировались иные деловые тен­денции и другая деловая этика.

Рост и развитие транснациональных компаний также существенно рас­ширил горизонты и привел модели и методы португальского бизнеса к общеевропейским стандартам.

 

Сотрудники

 

Черты характера португальцев ярко проявляют­ся в работе: они нечестолюбивы, нетребовательны, но лояльны и находчивы. В целом уро­вень консолидации низок, даже на предприя­тиях металлургической, химической про­мышленности и в судостроении.

Профсоюзы редко вмешиваются в решение проблем, возни­кающих на предприятиях, и в конфликты между работодателями и работниками. Их основная роль — наблюдать за коллективными соглашениями и гарантировать, что они испол­няются по закону.

В Португалии есть два проф­союзных объединения — СGTP и UGT. Они сильно отличаются своими политическими установками и социальными группами, на кото­рые они ориентируются.

СGTP поддерживает коммунистов и левое крыло социалистов, пози­ционирует себя как профсоюзное движение, которое защищает интересы рабочих от пред­принимателей. UGT объединяет сотрудников частных предприятий, в большинстве своем работников умственного труда, занятых в таких отраслях, как туризм и сфера услуг.

UGT строит свою концепцию как организация, заинтересо­ванная в соглашении между рабочими и пред­принимателями. По сути, это самостоятельные организации, которые могут проводить соб­ственную трудовую политику и программы, используя государственные законы как отправ­ную точку.

 

Здравохранение и безопасность


Здравоохранение

 

В Португалии государство предоставляет гражда­нам бесплатное здравоохранение в муниципаль­ных больницах и поликлиниках, но они обычно переполнены и качество обслуживания не всегда на высоте.

Частное здравоохранение в Португа­лии, несомненно, лучше, хотя и довольно дорого, особенно для иностранцев, поэтому лучше всего позаботиться о медицинском страховании перед путешествием.

Многие врачи говорят по-англий­ски или по-французски, но все-таки будет лучше, если вас будет сопровождать кто-то, хорошо знающий португальский язык. В случае экстренной ситуации звоните по телефону 112, лучше всего, если кто-то из мест­ных жителей сделает вызов за вас.

Также очень разумно зарегистриро­ваться по приезде в своем посольстве или консульстве и всегда иметь его телефон под рукой.

 

Ваша безопасность

 

Полиция общественной безопасности (PolicIa de Seguranza Publica PSP) поддерживает порядок в городах, в то время как Национальная гвардия (Guarda National Republicana) обеспечивает национальную безопасность и управляет Транс­портной бригадой (Brigada de Transito) (Транс­портная бригада — это дорожная полиция).

Тяж­кие преступления нечасты в Португалии, хотя воровство — обычное дело. Чтобы избежать подобных проблем, закрывайте все двери и окна в автомобилях, гостиничных номерах и домах, никогда не оставляйте без присмотра сумки или багаж Держите ключи, документы, кошельки и бумажники при себе, не оставляйте в гостинич­ных номерах и автомобилях деньги или ценные вещи. Как и везде в Европе, в Португалии необхо­димы простейшие меры предосторожности.

Гостиницы Португалии


Гостиницы Португалии

 

 

Гостиницы в Португалии

Туристам в Португалии предлагают широкий выбор национальных и международных гостиниц как на континенте, так и на островах, с цена­ми и услугами в диапазоне от самых скромных до роскошных. Кроме того, есть ряд возможностей не только организовать пребывание в стране, но и познакомиться с ее культурой и историческим наследием.

 

Поусада (pousadas) — принадлежащие государ­ству исторические здания, в основном замки, мужские и женские мона­стыри, которые были вос­становлены и превращены в гостиницы. Здесь предлага­ют высокие стандарты обслуживания, создавая уни­кальный культурный или местный колорит.

 

Эсталажен (estalagens) — 4-х или 5-звездочные гостиницы, архитектура и стиль которых также отражают региональный характер. В отличие от поусад, это частные гости­ницы.

Также в Португалии есть широкий выбор пан­сионов (2, 3 или 4 звезды), мотели (2 или 3 звез­ды) и молодежные общежития.

Другой популяр­ный выбор для тех, кто путешествует с семьей — апартаменты (от 2 до 5 звезд). Это отдельные квартиры с гостиными и небольшими кухнями, где можно разместиться в более комфортной обстановке.

 

Семейный отдых за городом будет незабываем, если вы обратите внимание на пансионы TER

Как правило, они принадлежат какой-либо местной семье, поэтому проживание туристов в здании поместья или сельского дома дает возможность вступить в контакт с природой и местными жите­лями.

Все отели TER должны быть зарегистриро­ваны в государственном туристическом бюро.

Есть ТН (turismo de habitacдo) — богатые загород­ные виллы и особняки, представляющие архитек­турную ценность;

TR (turismo rural) — сельские дома, имеющие местный колорит, и AT (agroturismo) — крестьянские хозяйства, где постояльцы могут при желании участвовать в сельскохозяйственных работах. Каждый пансион сети TER имеет небольшую металлическую дощечку у входа, которая является эмблемой государствен­ного туристического бюро.

Городской транспорт в Португалии


Городской транспорт в Португалии

 

 

 

Транспорт в ПортугалииВ Лиссабоне есть метро с четырьмя линиями: красной, синей, зеленой, желтой. Метро обозна­чается красным знаком с белой буквой «М», это удобный и недорогой вид транспорта. На метро можно подъехать как в центр города, так и в предместья, а, кроме того, — к большинству авто­бусных станций и станций пригородных поез­дов.

Все станции метро снабжены автоматами по продаже билетов с понятными инструкциями на разных языках.

Метро Лиссабона было расшире­но и отреставрировано для международной выставки «Экспо98», проходившей в Португа­лии.

Новые станции и переходы украшены кра­сивыми керамическими мозаиками, выполнен­ными известными португальскими художника­ми.

В Порту новое метро имеет также четыре линии: синяя и красная уже запущены в эксплуатацию и обеспечивают перевозку пассажиров в большей части города, в то время как желтая и зеленая линии все еще строятся.

 

В Лиссабоне компания «Carris» занимается перевозками пассажиров на таких видах общественного транспорта, как автобусы, трамваи и фуникулер. Остановки отмечены табличками и будочками, где можно посмотреть карту марш­рута и расписание дви­жения транспортного средства.

Есть несколь­ко видов билетов на об­щественный транспорт. Особой популярностью у туристов пользуется «Lisboacard», это билет, по которому можно 1, 2 или 3 дня ездить на всех видах общественного транспорта и получить право бесплатного посещения или скидку на вход в некоторые музеи.

В Порту крупнейшей компанией, занимаю­щейся перевозками пассажиров на автобусах, трамваях и фуникулере, является STCP.

Как и в Лиссабоне, остановки здесь отмечены табличка­ми и будочками, где также можно посмотреть карту маршрута и расписание движения транс­порта автобусов. Проездной билет «Andante» действителен не только на транспорте компа­нии STCP, но также в метро, городских и приго­родных поездах.

До вхождения Португалии в Евросоюз автомо­били такси были окрашены в черный цвет с зеленой крышей.

Некоторые такси сохранили традиционную окраску, но большинство из них теперь бежевые, как в остальной части Европы.

Плата за проезд на такси фиксирована, но суще­ствует четыре различных тарифа в зависимости от времени суток или дня недели (ночной тариф, тариф выходного дня и т.н. тариф перио­да отпусков — самые дорогие).

Дополнительная плата взимается за перевоз багажа, превышаю­щего установленные размеры, но детские кро­ватки, прогулочные коляски для малышей и инвалидные кресла перевозят бесплатно. В пре­делах города за один километр установлена твердая плата, но о цене поездки на дальние рас­стояния договариваются заранее.

Пассажир обя­зан оплатить таксисту обратную дорогу и другие возможные издержки.

Уличное движение


Уличное движение

 

 

Дороги в Португалии

 

Вплоть до начала 1990-х годов дороги в Порту­галии были настолько плохи, что даже самый увлеченный турист дважды подумал бы, прежде чем отважиться на путешествие дальше, чем на 30-35 км от столицы. С тех пор благодаря таким событиям, как признание культу­рной столицей Евросоюза Лис­сабона, а затем Порту, междуна­родной выставке «Экспо 98» и кубока Европы 2004 года, в Португа­лии были построены великолепные шоссейные и автомобильные дороги, поэтому путешествовать на автомобиле по стране очень удобно, легко и быстро. Путешествуя на автомо­биле, непременно изучите подробную и самую новую карту и спланируйте ваш маршрут, поскольку обозначения шоссейных дорог могут быть ошибочными или даже вовсе несуществую­щими.

 

По общему мнению, португальцы — самые неосторожные водители в Европе, и число несчастных случаев в этой стране огромно. Вообще шумные и экспрессивные португальцы всегда спешат, поэтому они имеют тенденцию во время поездки постоянно сигналить по поводу и без повода, так же как в разговоре размахивать рука­ми. Лучший совет иностранцу, оказавшемуся за рулем в Португалии, — остаться спокойным, относиться ко всему с юмором и соблюдать пра­вила дорожного движения. Уступите и пропусти­те даже того водителя, который по правилам не имеет на это права, поскольку он все равно не уступит. Большинство автомобилей в Португалии имеют ручную коробку переключения передач, поэтому, если вы хотите арендовать машину с автоматической коробкой переключения передач, специально оговорите это с агентом.

В Португалии большинство наиболее активно использует автомобили. Многие владельцы авто­мобилей обожают увеселительные поездки вме­сте с семьей в субботу или воскресенье. Это очень сильно затрудняет движение, особенно в малень­ких городах. Пешеходы, будьте предельно осто­рожны! Хотя пешеходы имеют преимущество при переходе улицы, будьте особенно осторож­ными, пересекая оживленные перекрестки. Нахо­дясь за рулем, будьте внимательны, поскольку многие пешеходы в этой стране могут перехо­дить дорогу, где и когда им вздумается.

 

Парковка

 

Чаще всего автомобилем пользуется один чело­век, в повседневно жизни португальцы не очень любят совместные поездки, поэтому автомашин на улицах очень много. Это вызывает «пробки» и на шоссе, и в городских центрах. В городе очень сложно найти наземную стоянку, но в последнее время в Португалии появилось множество под­земных парковок, что сильно облегчает дело.

Португальцы очень либерально смотрят на проблему парковки, водители нередко занимают пешеходные переходы или тротуары, а также мягко стукают бамперы других автомобилей,

Это явление в последние годы получило распространение в центрах португальских городов. На главных улицах бездомные активно предлагают водителям «помощь» в нахождении стоянки для автомобиля. Этих добровольных «помощников» можно увидеть энергично машущими руками возле пустого места на стоянке.

Естественно, за свою «помощь» они ожидают получения денежного вознаграждения (обычно это 1 евро или 50 центов). Конечно, вы не обязаны платить за их услуги, но лучше это сделать, потому что в противном случае, вернувшись, вы можете обнаружить свой автомобиль поцарапанным, без зеркала заднего вида или антенны. Не забы­вайте, что в любом случае почасовую плату за стоянку никто не отменял, а стоянка в неполо­женном месте чревата штрафом или даже эва­куацией вашего автомобиля на штрафную стоянку.

Тем не менее, все нарушения правил, связанные с пар­ковкой, не остаются без внимания дорожной полиции. За все нарушения выписывается соот­ветствующий штраф. Нельзя парковать автомо­биль на местах, отмеченных желтой линией. В некоторых случаях на переднее стекло неза­конно припаркованного автомобиля прикрепля­ется извещение о штрафе, но в центре больших городов такие автомобили чаще всего эвакуиру­ют на штрафную стоянку или блокируют их колеса специальными устройствами. Если вы найдете место на разрешенной стоянке в центре города, не удивляйтесь, что случайные прохожие остановятся, чтобы понаблюдать за вами, и даже постараются помочь с помощью знаков правиль­но припарковаться.

 

Правила движения в Португалии

 

Раньше португальская полиция, как правило, смо­трела на нарушение правил дорожного движения сквозь пальцы. Сегодня это совершенно не соот­ветствует действительности. Современные зако­ны и правила очень строги и их настойчиво про­водят в жизнь. Все пассажиры должны пользо­ваться ремнями безопасности. Дети моложе 12 лет должны ездить в автомобиле в специаль­ном кресле. Водителю запрещено говорить по мобильному телефону во время движения, если не используется наушник, оставляющий руки свободными. Запрещено вести машину босиком или без рубашки. В случае поломки автомобиля вы должны поместить сзади специальный, преду­преждающий других водителей треугольник и непременно надеть специальный аварийный жилет со светоотражающими полосами. Все это можно получить в прокате автомобилей.

По требованию дорожной полиции водитель должен предъявить паспорт или удостоверение личности, водительские права португальского

 

Спиртное за рулем


Максимально допустимое содержание алкоголя в крови водителя в Португалии — 0,5 грамма алкоголя на литр крови. Если эта норм превышена, то наказания варьируются от крупного штрафа, конфискации транспорт­ного средства, лишения на определенный срок водительских прав до тюремного заклю­чения.

Правила движения и дорожные знаки в Пор­тугалии точно такие же, как и в остальной части Европы. Движение правостороннее. Португаль­цы редко строго соблюдают все правила, но для вас будет лучше, если вы будете аккуратны и дисциплинированны, чтобы избежать неприят­ностей. На перекрестке нерельсовое транспорт­ное средство, приближающееся справа, всегда имеет приоритетное право проезда. В кольце­вых транспортных развязках автомобили, уже вышедшие на круг, также имеют приоритетное право проезда.

В городе ограничение скорости 50 км/ч (31 миля в час) Автомагистраль 90 км/ч (56 миль в час) Скоростное шоссе 120 км/ч (75 миль в час)

 

Плата за проезд

 

Все шоссе в Португалии платные, величина платы зависит от того, какое расстояние вы проехали. Более короткие расстояния оплачиваются по минимальному тарифу, плата вносится в спе­циальную кассу прямо на дороге, путешествие на более длинные расстояния можно оплатить как до, так и после поездки, купив билет в специаль­ном пункте приема платежей. Это небольшие кабинки, которые подсвечены зеленым.

Все пунк­ты оплаты имеют, по крайней мере, один турни­кет, отмеченный зеленым квадратным значком с белой буквой «V» внутри. Эти турникеты предназ­начены только для автомобилей с электронной системой оплаты проезда. Не используйте эти турникеты, если на ветровом стекле вашего авто­мобиля нет белого знака, сигнализирующего о возможности такого способа внесения денег.