Информация о Португалии » Отношения » Португальский язык и отношения

Португальский язык и отношения


Португальский язык

 

На португальском языке говорят приблизительно 230 млн. человек, он является официальным языком в семи странах мира: Португалии, Брази­лии, Анголе, Мозамбике, Гвинее-Бисау, Сан-Томе и Принсипи и Кабо-Верде.

Португальский язык также широко распространен в бывших коло­ниях, например, в Макао, Восточном Тиморе и Гоа.

Португальский язык имеет корни в латинском языке и языке галего, на котором говорят в Гали­сии, с заимствованиями из различных герман­ских и арабских диалектов.

В эпоху Возрожде­ния лексика и грамматика португальского языка обогатились греческим. В XV веке Великие гео­графические открытия привели к культурным контактам с франкоязычными и англоязычны­ми странами, что тоже оказало влияние на современный португальский язык.

Португаль­ский, на котором говорят в самой Португалии, достаточно трудный язык. По звучанию он напоминает славянские языки — русский или польский. Португальцы говорят быстро, «съе­дая» гласные и даже целые слоги, что затрудня­ет понимание для иностранцев.

 

Еще одной труд­ностью являются яркие и образные устойчивые выражения и богатый сленг. Хотя в Португалии существует несколько диалектов, ситуация здесь не напоминает Испанию, где диалекты так силь­но отличаются друг от друга, что северяне и южане могут просто не понять друг друга.

Глав­ные различия в португальском языке в различ­ных провинциях состоят в произношении отдельных слов и популярных выражениях. На севере буква «V» читается как «B», и наоборот.

На Мадейре и Азорских островах диалект отличает­ся достаточно сильно, но, учитывая огромное количество туристов, приезжающих сюда кру­глый год, большинство местных жителей могут объясниться по-английски.

Большинство языковых школ за гра­ницей предлагает для изучения бра­зильский, а не европейский португаль­ский язык, вероятно потому, что он легче для изучения, произношения и понимания.

Бразильцы говорят значи­тельно медленнее, проговаривая каждую букву, по звучанию это очень напевный язык.

Португальский европейский и португальский бразильский различаются также, как европейский и канадский французский.

Фактически все португальцы понимают бразильский язык и спо­собны без труда говорить на нем, тогда как бра­зильцам трудно понимать европейский порту­гальский.

 

Современная ситуация

 

В тех провинциях, которые особенно популярны у туристов, большинство местных жителей гово­рит по-английски, на островах и в Алгарви многие могут объясниться на французском или немецком языках. Французский язык был вторым языком, которому обучали детей в школах вплоть до 1990-х годов, но в настоящее время самым популярным языком стал английский.

Влияние североамери­канской поп-культуры способствует тому, что молодежь в большинстве владеет основами английского языка. Кроме того, в Португалии появилось много транснациональных корпора­ций, и все большее количество португальцев хотят получить образование за границей. Тем не менее, любые попытки иностранца говорить на португальском языке высоко ценятся, и дружеское под­трунивание над ошибками ни в коем случае не является желанием обидеть. Все существительные и прилагательные в португальском языке бывают мужского или женского рода (среднего рода нет). Женское окончание — «а», мужское — «о».

 

Дистанция в отношениях

 

После первого знакомства с португальцами вам может показаться, что ваши новые друзья слиш­ком замкнуты и держат дистанцию, но как толь­ко дружеские отношения укрепятся, они удивят вас своей открытостью и общительностью. Пом­ните, что не следует употреблять грубые или вульгарные выражения в присутствии женщин, даже если вы близкие друзья.

Так же как во французском и испанском языках, в португальском есть две формы обращения к собеседнику — на «вы» и на «ты». Форма «ты» не­официальна, она используется среди пэров и людей на близком положении. Формальное обра­щение «вы» используется в общении с людьми старшего возраста и деловыми партнерами.

Деловой этикет предполагает, что в строго офи­циальных ситуациях к собеседнику обращаются не на «вы», а «сеньор инженер», «сеньор доктор» или «сеньора архитектор», в зависимости от его профессии. При первом знакомстве следует обратиться «сеньор» или «сеньора» и назвать пер­вое имя или фамилию человека, если они вам известны (например, сеньора Луиса, или сеньор Силва).

Женщин также называют «минья сеньо­ра» («госпожа») или «дона» вместе с первым име­нем женщины, если оно вам известно (например, «дона Мария»).

Неофициальная форма «ты» и обращение по имени предполагает тесные дружеские отношения. Лучше следуйте за своим партнером и пере­ходите к неформальному общению после того, как он (она) сделает это первым. Если вы общаетесь с человеком значительно старше вас, и он обраща­ется к вам на «ты», скорее всего, он ожидает от вас обращения на «вы» или «сеньор» («сеньора»).

Подходя к телефону, португальцы говорят буквально следующее: «Я здесь» или «Кто говорит?». После слов прощания португальцы часто говорят «извините меня», если первыми вешают трубку.

 

 

Внимание! Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.