Информация о Португалии » Облако тегов » Португальский язык и отношения

Португальский язык и отношения


Португальский язык

 

На португальском языке говорят приблизительно 230 млн. человек, он является официальным языком в семи странах мира: Португалии, Брази­лии, Анголе, Мозамбике, Гвинее-Бисау, Сан-Томе и Принсипи и Кабо-Верде.

Португальский язык также широко распространен в бывших коло­ниях, например, в Макао, Восточном Тиморе и Гоа.

Португальский язык имеет корни в латинском языке и языке галего, на котором говорят в Гали­сии, с заимствованиями из различных герман­ских и арабских диалектов.

В эпоху Возрожде­ния лексика и грамматика португальского языка обогатились греческим. В XV веке Великие гео­графические открытия привели к культурным контактам с франкоязычными и англоязычны­ми странами, что тоже оказало влияние на современный португальский язык.

Португаль­ский, на котором говорят в самой Португалии, достаточно трудный язык. По звучанию он напоминает славянские языки — русский или польский. Португальцы говорят быстро, «съе­дая» гласные и даже целые слоги, что затрудня­ет понимание для иностранцев.

 

Еще одной труд­ностью являются яркие и образные устойчивые выражения и богатый сленг. Хотя в Португалии существует несколько диалектов, ситуация здесь не напоминает Испанию, где диалекты так силь­но отличаются друг от друга, что северяне и южане могут просто не понять друг друга.

Глав­ные различия в португальском языке в различ­ных провинциях состоят в произношении отдельных слов и популярных выражениях. На севере буква «V» читается как «B», и наоборот.

На Мадейре и Азорских островах диалект отличает­ся достаточно сильно, но, учитывая огромное количество туристов, приезжающих сюда кру­глый год, большинство местных жителей могут объясниться по-английски.

Большинство языковых школ за гра­ницей предлагает для изучения бра­зильский, а не европейский португаль­ский язык, вероятно потому, что он легче для изучения, произношения и понимания.

Бразильцы говорят значи­тельно медленнее, проговаривая каждую букву, по звучанию это очень напевный язык.

Португальский европейский и португальский бразильский различаются также, как европейский и канадский французский.

Фактически все португальцы понимают бразильский язык и спо­собны без труда говорить на нем, тогда как бра­зильцам трудно понимать европейский порту­гальский.

 

Современная ситуация

 

В тех провинциях, которые особенно популярны у туристов, большинство местных жителей гово­рит по-английски, на островах и в Алгарви многие могут объясниться на французском или немецком языках. Французский язык был вторым языком, которому обучали детей в школах вплоть до 1990-х годов, но в настоящее время самым популярным языком стал английский.

Влияние североамери­канской поп-культуры способствует тому, что молодежь в большинстве владеет основами английского языка. Кроме того, в Португалии появилось много транснациональных корпора­ций, и все большее количество португальцев хотят получить образование за границей. Тем не менее, любые попытки иностранца говорить на португальском языке высоко ценятся, и дружеское под­трунивание над ошибками ни в коем случае не является желанием обидеть. Все существительные и прилагательные в португальском языке бывают мужского или женского рода (среднего рода нет). Женское окончание — «а», мужское — «о».

 

Дистанция в отношениях

 

После первого знакомства с португальцами вам может показаться, что ваши новые друзья слиш­ком замкнуты и держат дистанцию, но как толь­ко дружеские отношения укрепятся, они удивят вас своей открытостью и общительностью. Пом­ните, что не следует употреблять грубые или вульгарные выражения в присутствии женщин, даже если вы близкие друзья.

Так же как во французском и испанском языках, в португальском есть две формы обращения к собеседнику — на «вы» и на «ты». Форма «ты» не­официальна, она используется среди пэров и людей на близком положении. Формальное обра­щение «вы» используется в общении с людьми старшего возраста и деловыми партнерами.

Деловой этикет предполагает, что в строго офи­циальных ситуациях к собеседнику обращаются не на «вы», а «сеньор инженер», «сеньор доктор» или «сеньора архитектор», в зависимости от его профессии. При первом знакомстве следует обратиться «сеньор» или «сеньора» и назвать пер­вое имя или фамилию человека, если они вам известны (например, сеньора Луиса, или сеньор Силва).

Женщин также называют «минья сеньо­ра» («госпожа») или «дона» вместе с первым име­нем женщины, если оно вам известно (например, «дона Мария»).

Неофициальная форма «ты» и обращение по имени предполагает тесные дружеские отношения. Лучше следуйте за своим партнером и пере­ходите к неформальному общению после того, как он (она) сделает это первым. Если вы общаетесь с человеком значительно старше вас, и он обраща­ется к вам на «ты», скорее всего, он ожидает от вас обращения на «вы» или «сеньор» («сеньора»).

Подходя к телефону, португальцы говорят буквально следующее: «Я здесь» или «Кто говорит?». После слов прощания португальцы часто говорят «извините меня», если первыми вешают трубку.